ЧТО НУЖНО ЗНАТЬ О ГЛАГОЛЕ “DARE” ?

Можно заметить, что в современном английском языке глагол “dare” (отваживаться, сметь) не так часто используется. В менее формальном стиле люди чаще всего используют другие выражения, чтобы выразить ту же самую мысль. (напр. “to be not afraid to” (не бояться …)). Тем не менее, время от времени это слово все же встречается, и поэтому стоит ознакомиться с основной практической информацией о нем.

Первым делом, нужно знать, что этот глагол может быть использован двумя способами – в качестве обычного глагола и в качестве модального.

“Dare” в качестве обычного глагола В большинстве случаев это слово используется как простой глагол, после которого нужно поставить инфинитив другого глагола вместе с частицей “to”:

* Adam was the only one who dared to go there (Адам был единственным, кто осмелился пойти туда).
Наиболее часто “dare” используется в предложениях с отрицанием:

* The employees didn’t dare to reply to the director (Работники не отважились ответить директору).

* Little boy didn’t dare to open the door (Маленький мальчик не осмелился открыть дверь).
Одним из самых распространенных выражений с этим словом является “Don’t you dare!” (Не смей!):

* Don’t you dare to say this secret to anyone! (Не смей никому рассказывать этот секрет!)
“Dare” в качестве модального вспомогательного глагола

* How dare you tell me this? (Как ты смеешь говорить мне это?)

* Dare they ask her? (Осмеиваются ли они спросить ее?)

Обратите внимание, как и в случае употребления других модальных вспомогательных глаголов, в данном случае:

* Вопрос и отрицательная форма глагола образуются без “do”

* Глагол в третьем лице не имеет окончания “-s”

* Следующий за модальным глаголом инфинитив используется без частицы “to”
Британцы нередко используют “daren’t”, чтобы сказать, что они побаиваются (не осмеливаются) сделать что-то в момент речи.

* I daren’t look (Боюсь взглянуть).
Выражение “I dare say” в британском английском значит “Я полагаю/предполагаю/осмеливаюсь предположить”:

* I dare say we need to go now if we want to be there on time (Полагаю нам нужно выезжать сейчас, если мы хотим успеть туда во время).
Наконец, “to dare” можно использовать во фразе “Держу пари …” или менее формально “Спорим, что …”. Для этого нужна конструкция “dare + местоимение в косвенном падеже + инфинитив”.

* I dare you to do this without my help (Держу пари ты не сможешь сделать это без моей помощи